Relating to Hebrews
15 as it is said:Today if you should hear[1] his voice,
Do not harden your hearts as during the rebellion.[2]16 For who were those who heard and rebelled? Was it not everyone who came out from Egypt by means of Moses? 17 And with whom was he[3] angered for forty[4] years? Was it not with those who sinned, whose corpses fell in the ...
12 Take care, brothers and sisters, so that there will not be in any of you an evil faithless heart by which to fall away from the living God, 13 but encourage one another every day as long as the day is still called Today, so that none from among you become hardened by the deceitfulness of sin. 14 For ...
Translation
12 Not that I already grasp this, or have already been made perfect; [1] but I press on [2] to make it my own because it was also made my own by means of Jesus Christ. 13 Brothers and sisters, I do not consider myself to have made it my own; but one thing - on the one hand, forgetting the things that are ...
Translation
12 Take care, [a] brothers and sisters, so that there will not be in any of you an evil faithless heart by which to fall away [b] from the living God, 13 but encourage one another every day [c] as long as the day is still called Today, [d] so that none [e] from among you become hardened by the deceitfulness of sin. 14 For we become participants ...
Translation
7 For this reason, just as the Holy Spirit says:
Today, if you hear his voice,
8 Do not harden [1] your hearts as in the rebellion
during the day of testing [2] in the wilderness,
9 where your fathers did put me to the test [3] and saw my works 10 for forty years.
Consequently, I was offended by that [4] generation,
and said, "They always are led astray by their heart
and they ...
Translation
4 For the whole house is built by someone, but the one who built all things is God. 5 On the one hand, [1] Moses was faithful, as servant, in all his [2] house for a testimony of the things to be spoken later; 6 but on the other hand, Christ is faithful as Son, over his [3] house. We are his house if hold fast [4] ...
Translation
3 For Jesus [1] is considered much more worthy of glory [2] than Moses, inasmuch as the one who built [3] the house has greater honor than the house itself.Commentary[1] ????? Greek, this one. The referent is clearly Jesus in the comparison so we have opted for clarification in the translation.
[2] ????? ????? is found in the Byzantine Text as ????? ?????.
[3] ???????????? present ...
Translation
1 From where, brothers and sisters, [a] holy participants [b] in a heavenly calling, contemplate [c] Jesus, [d] the apostle and high priest of our confession, 2 being faithful to the one who established [e] him as Moses was faithful to all in God's [f] house.Commentary[a] ??????? here is being used in the generic sense and therefore is translated to reflect the full scope of the audience ...
Translation
17 Therefore, he was obligated [1] to become like his brothers in all ways, so that he might be a merciful [2] and faithful high priest in the things concerning [3] God, in order to be propitiation for the sins of the people. [4] 18 For in what [5] he himself had suffered being tempted, [6] he is able to come to the aid [7] of those who are ...
Translation
16 For surely he did not take hold of [1] the angels, but he took hold of the seed of Abraham to make it his own.Commentary[1] ????????????? to take hold of, grasp, catch. When followed by a genitive, as is the case here, it can entail the idea of taking hold violently of something or someone, in order to make ...
Translation
14 Therefore, since the children had participated [a] in the blood and flesh, [b] and he similarly [c] shared [d] the same things, so that through death he might destroy the one having the power of death (that is, the devil) 15 and might set free all, [e] who were enslaved [f] throughout their whole lives [g] to the fear of death.Commentary[a] ???????????? perfect active indicative of ????????, to ...
Translation
13 and again,
[a] I will depend upon him.
and again,
[b] Behold, I and the children which God has given me ... [c]Commentary[a] Isaiah 12:2 appears to have the greatest correlation with Hebrews 2:13, reading ???????? ?????? ???????? in the MT. I will trust [or rely upon] and not be afraid (author's translation). This MT rendition of Isaiah 12:2 helps in understanding ...
Translation
11 For both he who sanctifies [a] and those who are sanctified [b] are all of one. For this reason, he is not ashamed [c] to call them brothers 12 saying:
[d] I proclaim your name to my brothers,
In the midst of the church I will sing your praises. [e]Commentary[a] ??????? "of pers. consecrate, dedicate, sanctify, i.e., include in the inner circle of what is holy, in ...
Translation
10 For it was fitting for God, [a] because of whom all things are and through whom all things are, to perfect [b] the entrepreneur [c] of their [d] salvation through suffering bringing many sons [e] to glory.Commentary[a] Greek ????, him.
[b] ??????? is a word that does not translate into English well at all. It is glossed as to complete, perfect, bring to its goal, finish, ...
Translation
For in this subordinating all things to him, [a] God [b] has left nothing independent [c] of him. Now, however, we do not yet see all things having been subjected to him; 9 but we do see Jesus, who had been made lower than the angels for a short time, having been crowned with glory and honor because of his suffering of death ...
Translation
6 Someone somewhere [a] testified, saying:
[b] What is man [c] that you remember him, or the son of man that you watch over [d] him? 7 You made him lower than the angels for a short time, [e] with glory and honor you crowned him, 8 You subordinated all things to him. [f]Commentary[a] Notice the way what follows is here cited. Ancient Near Eastern culture did not have ...
Translation
5 For God [1] did not subject the world to come, [2] about which we are speaking, to angels.Commentary[1] Greek, he.
[2] ????????? present active participle form may be used "absolute in the meaning" thus rendering future, to come. (BAGD, ...
Translation
2 For if the word spoken through angels showed itself to be [a] reliable and every transgression and disobedience received a just [b] penalty, 3 how will we escape if [c] we neglect such a great salvation [d] - a salvation that [e] at the beginning was spoken [f] through the Lord and was confirmed to us by those who ...
Translation
1 Therefore, we must especially [a] pay greater attention[b] to what we have heard, so that [c] we may not drift away. [d]Commentary[a] ??? ???????????? is a sort of emphatic comparative. In other words, based on the superlative position of Jesus Christ that has been argued in chapter 1, the reader is urged to take greater heed or pay greater ...
Translation
13 And when has he said to any of the angels:[a] [b]Sit my right hand,
until[c] I make your enemies the footstool of your feet.[d] 14 Are they not all ministering[e] spirits who are sent to serve for the sake of[f] those who will[g] inherit salvation?Commentary[a] Compare ???? ??? ????? ???? ??? ??????? in v 5 with ???? ???? ?? ??? ...