Translation and Commentary on Hebrews 3:15-19
15 as it is said:
Today if you should hear[1] his voice, Do not harden your hearts as during the rebellion.[2]
16 For who were those who heard and rebelled? Was it not everyone who came out from Egypt by means of Moses? 17 And with whom was he[3] angered for forty[4] years? Was it not with those who sinned, whose corpses fell in the desert? 18 And to whom did he swear they would not enter his rest,[5] if not those who disbelieved?[6] 19 So we see that they were not able to enter because of unbelief.[7]
[1] Plural "you".
[2] This seems to be a reference to Psalm 95:7b-11, where there is a more detailed description of the rebellion during the time of the Exodus that precipitated the forty year wilderness wandering.
[3] i.e., the Lord.
[4] There is a slight spelling difference in the Byzantine Text (????????????) from the NA27 (????????????).
[5] ?????????? c.f., Hebrews 3:11.
[6] ??????? literally to disobey God or his commands. For early Christians "the supreme disobedience was a refusal to believe". This use of ??????? to mean disbelieve is not found outside biblical literature and is disputed (BAGD, 82). Hebrews 3:19 seems to argue for the sense of disbelief here.
[7] ???????? unbelief, ? + ??????.
